"glass ceiling" in Portuguese (PT)
Definition
Uma barreira invisível que impede certos grupos, especialmente mulheres e minorias, de evoluírem para cargos superiores ou funções de liderança, independentemente das suas qualificações.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usado sempre de forma figurativa para limites no ambiente de trabalho ou na sociedade. Muito comum ao falar sobre discriminação de género ou minorias. Costuma surgir com verbos como 'quebrar', 'atingir' ou 'enfrentar'. Refere-se a barreiras sistêmicas, não individuais.
Examples
Many women face a glass ceiling at work.
Muitas mulheres enfrentam um **teto de vidro** no trabalho.
The glass ceiling stops some people from getting promotions.
O **teto de vidro** impede algumas pessoas de obter promoções.
She wants to break the glass ceiling in her industry.
Ela quer quebrar o **teto de vidro** na sua indústria.
After years of hard work, she finally shattered the glass ceiling and became the first female CEO.
Depois de anos de muito trabalho, ela finalmente quebrou o **teto de vidro** e tornou-se a primeira CEO mulher.
There's a definite glass ceiling for minorities in upper management here.
Existe um claro **teto de vidro** para as minorias na gestão de topo aqui.
Some people say the glass ceiling is breaking, but the numbers still don't show true equality.
Algumas pessoas dizem que o **teto de vidro** está a ser quebrado, mas os números ainda não mostram verdadeira igualdade.