"give the elbow" in Spanish
Definition
'Give the elbow' significa terminar una relación con alguien o despedirlo de un trabajo. Es una manera informal de decir que cortas con alguien o rechazas a alguien.
Usage Notes (Spanish)
Expresión coloquial británica, rara vez usada en EEUU. Se refiere principalmente a terminar relaciones amorosas o despedir de un grupo/trabajo. Se usa en frases como 'me dio el codo'.
Examples
He gave the elbow to his girlfriend last week.
La semana pasada, él **dejó** a su novia.
My boss gave me the elbow after the project ended.
Mi jefe **me despidió** después de que terminó el proyecto.
She decided to give the elbow to her old friends.
Ella decidió **dejar** a sus viejos amigos.
After years together, Tom finally gave the elbow to his job.
Después de años, Tom finalmente **dejó** su trabajo.
If she keeps arriving late, they're going to give her the elbow.
Si ella sigue llegando tarde, le van a **dar el codo**.
I heard Jake's girlfriend just gave him the elbow last night.
Escuché que la novia de Jake **lo dejó** anoche.