"give it a rest" in Russian
отстаньхватит
Definition
Это неформальное выражение, чтобы попросить кого-то перестать говорить о чём-то надоедливом или перестать что-то навязчиво делать.
Usage Notes (Russian)
Очень неформально, употребляется с раздражением или нетерпением. Не подходит для официальных ситуаций.
Examples
Can you just give it a rest?
Можешь уже отстать?
He won't give it a rest about the game.
Он всё не может отстать с этой игрой.
Please give it a rest and let’s move on.
Пожалуйста, хватит уже, давай перейдём к другому.
You’ve been complaining all morning. Give it a rest already!
Ты всё утро жалуешься. Уже хватит!
Okay, I get it. Enough now, give it a rest.
Ладно, понял. Хватит уже, отстань.
If you don’t give it a rest, no one’s going to listen to you anymore.
Если ты не перестанешь, тебя больше никто не станет слушать.