아무 단어나 입력하세요!

"give away the store" in Russian

отдать всёуступить всё

Definition

Когда в переговорах или бизнесе вы делаете столько уступок, что теряете все важные преимущества.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное выражение, чаще всего используется в бизнесе или переговорах. Обычно предупреждает о том, чтобы не делать лишних уступок ('Don't give away the store!'). Вне деловой среды встречается редко.

Examples

If you lower the prices too much, you'll give away the store.

Если ты слишком сильно снизишь цены, ты просто **всё отдашь**.

The manager told the staff not to give away the store during sales.

Менеджер сказал сотрудникам не **отдавать всё** во время распродажи.

Be careful; you don't want to give away the store in this deal.

Будь осторожен, ты не хочешь **отдать всё** в этой сделке.

Negotiators sometimes give away the store just to close a deal quickly.

Иногда переговорщики **отдают всё**, чтобы поскорее заключить сделку.

Don't give away the store just because the client complains a little.

Не **отдавай всё** только потому, что клиент немного пожаловался.

They almost gave away the store during the negotiation, but caught themselves just in time.

Они чуть было не **отдали всё** на переговорах, но вовремя одумались.