아무 단어나 입력하세요!

"give a rat's arse" in Spanish

importarle un bledono darle importancia

Definition

No importarle en absoluto algo; ser completamente indiferente. Esta expresión es vulgar, británica y australiana, y se usa sobre todo en frases negativas.

Usage Notes (Spanish)

Muy vulgar y coloquial; evítalo en situaciones formales. Se usa sobre todo en negativo: 'don't give a rat's arse'. Equivale a 'no me importa nada', pero de forma insultante. Británico y australiano.

Examples

I don't give a rat's arse about what they think.

No me **importa un bledo** lo que piensen.

Sarah didn't give a rat's arse about the rules.

A Sarah **no le importaban en absoluto** las reglas.

He acts like he doesn't give a rat's arse.

Él actúa como si **no le importara en absoluto**.

Honestly, I couldn't give a rat's arse if they show up or not.

La verdad, me **da igual** si vienen o no.

She acts tough, like she doesn't give a rat's arse about anyone's opinion.

Ella se hace la dura, como si **no le importara para nada** la opinión de los demás.

By Friday, nobody at the office gave a rat's arse about the project anymore.

Para el viernes, a nadie en la oficina **le importaba ya el proyecto**.