아무 단어나 입력하세요!

"give a piece of your mind" in Russian

высказать всё, что думаешьпрочитать нотацию

Definition

Когда вы злитесь или раздражены и открыто выражаете своё недовольство кому-то, зачастую говоря резкие слова.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в неформальной речи, обычно когда кто-то резко ругает другого. Не буквально, а для выражения сильного недовольства.

Examples

If you come home late again, Mom will give a piece of her mind.

Если ты снова поздно вернёшься домой, мама тебе хорошо **выскажет всё, что думает**.

My boss gave me a piece of his mind after I was late to the meeting.

Мой начальник **прочитал мне нотацию**, когда я опоздал на встречу.

She wants to give him a piece of her mind for breaking her phone.

Она хочет **высказать ему всё, что думает** за то, что он сломал её телефон.

He was so rude that I just had to give him a piece of my mind.

Он был настолько груб, что я просто должен был ему **высказать всё, что думаю**.

After finding out the truth, she made sure to give him a piece of her mind.

Узнав правду, она обязательно **высказала ему всё, что думает**.

If I ever see him again, I'm going to give him a piece of my mind about what happened.

Если я когда-нибудь снова его увижу, я обязательно **выскажу ему всё, что думаю** по поводу того, что произошло.