아무 단어나 입력하세요!

"give a monkey's" in Spanish

importarle un pepinono interesarle en absoluto

Definition

Esta expresión informal británica significa no importar en absoluto o no tener ningún interés por algo.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal, ligeramente vulgar; típico del inglés británico. Normalmente se usa en frases negativas: 'I don't give a monkey's'. No es apropiada en contextos formales o profesionales. Sinónimos: 'no me importa', 'me da igual'.

Examples

I don't give a monkey's about football.

No me **importa un pepino** el fútbol.

She doesn't give a monkey's about what people think.

A ella no le **importa en absoluto** lo que piensen los demás.

Do you give a monkey's about this job?

¿Te **importa** este trabajo?

Honestly, I couldn't give a monkey's if we leave early.

La verdad, me **da igual** si nos vamos temprano.

My boss thinks I give a monkey's, but I don't.

Mi jefe cree que me **importa**, pero no.

When it comes to drama, he doesn't give a monkey's.

Cuando se trata de dramas, él **pasa completamente**.