"gift horse" in Portuguese (BR)
Definition
'Cavalo dado' refere-se a um presente ou benefício recebido de graça, mais usado na expressão 'cavalo dado não se olha os dentes', ou seja, não devemos criticar ou ser ingratos com o que recebemos sem custo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado praticamente só na expressão 'cavalo dado não se olha os dentes'; normalmente não fala de cavalo real, é uma metáfora. Serve para lembrar as pessoas de não reclamar dos presentes gratuitos.
Examples
Don't look a gift horse in the mouth.
**Cavalo dado** não se olha os dentes.
She saw the old car as a gift horse, since it was free.
Ela considerou o carro velho um **cavalo dado**, pois foi de graça.
Getting free tickets was a real gift horse for us.
Ganhar ingressos de graça foi um verdadeiro **cavalo dado** para nós.
'Stop complaining,' he said, 'it's a gift horse.'
'Para de reclamar', ele disse, 'é um **cavalo dado**.'
I wouldn't analyze a gift horse too much—you got a great deal!
Eu não analisaria muito um **cavalo dado**—você conseguiu um ótimo negócio!
Sometimes a gift horse shows up when you least expect it.
Às vezes um **cavalo dado** aparece quando você menos espera.