"get your marching orders" in Japanese
クビになる出ていくように命じられる
Definition
上司などの権力者に職場や場所を辞めるよう命じられること。たいていの場合、解雇や立ち退きを指します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでやや冗談交じり、またはドラマチックな言い方。仕事を辞めさせられる場面や、どこかから出ていくよう言われる時によく使われる。実際に命令書が出るわけではない。
Examples
If you break the rules, you might get your marching orders.
ルールを破ると、**クビになる**かもしれません。
After the meeting, he got his marching orders from his boss.
会議の後、彼は上司から**クビを言い渡された**。
She was late too many times and finally got her marching orders.
彼女は何度も遅刻したので、ついに**クビになった**。
It was awkward when I got my marching orders in front of the whole office.
オフィス全員の前で**クビになった**時は気まずかった。
Nobody wants to get their marching orders right before the holidays.
誰も休暇直前に**クビになりたく**ありません。
When the new manager arrived, a lot of us got our marching orders.
新しいマネージャーが来て、多くの人が**クビになった**。