"get your goat" in Japanese
イライラさせる腹を立てさせる
Definition
誰かをイライラさせる、または腹を立てさせるときに使う表現。特に些細なことで気に障る場合に多いです。
Usage Notes (Japanese)
くだけた表現で会話で使います。「get my goat」,「get your goat」のように主語を変えて使えます。動物と関係ありません。
Examples
Loud noises really get my goat.
大きな音は本当に私を**イライラさせる**。
It gets her goat when people are late.
人が遅れると彼女は本当に**イライラする**。
Why does that little thing get your goat?
どうしてそんな小さなことがあなたを**イライラさせる**の?
My brother knows exactly how to get my goat.
弟はどうやって私を**イライラさせるか**よく知っている。
Don't let him get your goat—he just wants a reaction.
彼に**イライラさせられない**で。彼はただ反応が欲しいだけだよ。
It really gets my goat when people chew loudly in the cinema.
映画館で誰かが音を立てて食べると本当に**イライラする**。