아무 단어나 입력하세요!

"get underneath your skin" in Spanish

ponerse debajo de la piel (literal)molestarte mucho (expresión)

Definition

Molestarte o molestarte mucho, a menudo de una manera difícil de ignorar. Puede referirse a cosas, personas o situaciones que te afectan profundamente.

Usage Notes (Spanish)

Expresión idiomática e informal, no literal. Se usa con personas o hábitos que molestan repetidamente. Puede usarse intensificadores como 'realmente'. Similar a 'get on your nerves', pero con una molestia más profunda o duradera.

Examples

His loud chewing really gets underneath my skin.

Su forma ruidosa de masticar realmente **me pone de los nervios**.

I don't know why, but her attitude gets underneath my skin.

No sé por qué, pero su actitud **me irrita mucho**.

Small things sometimes get underneath your skin when you're tired.

Las pequeñas cosas a veces **te molestan mucho** cuando estás cansado.

He knows just how to get underneath your skin and drive you crazy.

Él sabe exactamente cómo **hacer que te hierva la sangre** y volverte loco.

Sometimes people tease you just to get underneath your skin.

A veces la gente te molesta solo para **sacarte de quicio**.

Don't let little things get underneath your skin—it's not worth it.

No dejes que las cosas pequeñas **te afecten tanto**; no vale la pena.