아무 단어나 입력하세요!

"get under your skin" in Hindi

झुंझला देनापरेशान कर देना

Definition

अगर कोई या कुछ आपके रोम-रोम में बस जाए, तो वह आपको इतना परेशान करता है कि आप उसे भूल नहीं पाते। कभी-कभी इसका मतलब यह भी होता है कि कोई व्यक्ति आपको गहराई से भावनात्मक रूप से प्रभावित करता है।

Usage Notes (Hindi)

यह एक अनौपचारिक (इन्फॉर्मल) मुहावरा है, आम बातचीत में बहुत प्रचलित है। मुख्यतः तब इस्तेमाल होता है जब कोई बहुत परेशान या झुंझला दे। कभी-कभी गहरे भावनात्मक असर के लिए भी उपयोग होता है, यह संदर्भ पर निर्भर करता है। आमतौर पर लोगों के लिए प्रयोग होता है, लेकिन स्थिति के लिए भी हो सकता है।

Examples

Her comments really get under my skin.

उसकी बातें वाकई मुझे **झुंझला देती हैं**।

Loud noises easily get under his skin.

तेज़ आवाज़ें उसे जल्दी **परेशान कर देती हैं**।

Don't let little things get under your skin.

छोटी-छोटी बातें खुद को **परेशान न करने दें**।

Sometimes, people you care about can really get under your skin in both good and bad ways.

कभी-कभी जिन लोगों की परवाह करते हैं, वे अच्छा या बुरा दोनों तरह से आपके **रोम-रोम में बस सकते हैं**।

His constant criticism can really get under your skin after a while.

उसकी लगातार आलोचना समय के साथ वाकई **झुंझला सकती है**।

Try not to let what they say get under your skin—it's not worth it.

कोशिश करो कि उनकी बातों को अपने **रोम-रोम में न बैठने दो**, इसका कोई फायदा नहीं।