"get the show on the road" in Chinese (Simplified)
开始行动上路吧
Definition
在筹划或准备后正式开始某项活动、项目或旅程;真正开始做某事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非正式惯用语,常在群体场合鼓励大家在准备后正式开始,常有“终于该开始了”的意思。
Examples
Let's get the show on the road and start the meeting.
让我们**开始行动**,开始会议吧。
It's getting late; we should get the show on the road.
时间不早了,我们该**上路了**。
Everyone's ready—let's get the show on the road!
大家都准备好了——让我们**开始行动**吧!
Okay team, we've planned enough—time to get the show on the road.
好,团队,已经计划足够了——是时候**开始行动**了。
If we want to finish on time, we'd better get the show on the road now.
如果我们想按时完成,最好现在就**开始行动**。
We've talked about this for weeks—let's finally get the show on the road.
我们谈了好几周了——终于让我们**行动起来**吧。