"get the goods on" in Japanese
弱みを握る汚点を掴む
Definition
誰かの不利益になる秘密や証拠を掴むこと。たいていは相手を追い詰めるために使う。
Usage Notes (Japanese)
この表現はカジュアルでゴシップや犯罪、スキャンダルの話題で使われます。裁判や探偵小説でよく見られます。単なる情報収集には使いません。
Examples
The reporter tried to get the goods on the mayor.
記者は市長の**弱みを握ろう**とした。
They finally got the goods on the thief.
ついに彼らは泥棒の**弱みを握った**。
She hired a detective to get the goods on her business partner.
彼女はビジネスパートナーの**弱みを握る**ために探偵を雇った。
If you want to take him down, you need to get the goods on him first.
彼を倒したいなら、まず彼の**弱みを握る**必要があるよ。
Rumor has it the lawyer managed to get the goods on her rival.
弁護士がライバルの**弱みを握った**という噂だ。
Everyone's afraid of her because she can get the goods on just about anyone.
誰でも彼女には**弱みを握られる**からみんな怖がっている。