"get out while the getting's good" in Arabic
Definition
أن تغادر أو تتوقف عن فعل شيء قبل أن يصبح الأمر صعبًا أو محفوفًا بالمخاطر. تُستخدم عندما يكون الوضع جيداً الآن لكن قد يسوء قريباً.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي واصطلاحي. يُقال غالبًا كنوع من النصيحة، أحيانًا بشكل ساخر. مشابه لعبارة 'توقف وأنت في القمة'. لا يقتصر على المخاطر المادية فقط—ينطبق على العمل والاستثمار والعلاقات وغيرها.
Examples
We should get out while the getting's good before the company starts losing money.
يجب أن **نخرج بينما لا تزال الفرصة سانحة** قبل أن تبدأ الشركة بخسارة الأموال.
They decided to get out while the getting's good and sold their house quickly.
لقد قرروا **الخروج بينما الفرصة سانحة** وباعوا منزلهم بسرعة.
If you want to avoid trouble, get out while the getting's good.
إذا كنت تريد تجنب المشاكل، **اخرج بينما الفرصة سانحة**.
"Honestly, I think we should get out while the getting's good—things are about to change around here."
"بصراحة أعتقد أننا يجب أن **نخرج بينما الفرصة سانحة**—الأمور ستتغير هنا."
You know what they say: get out while the getting's good.
كما يقولون: **اخرج بينما الفرصة سانحة**.
With the market changing so fast, it's smart to get out while the getting's good.
مع تغير السوق بهذه السرعة، من الذكاء أن **تخرج بينما الفرصة سانحة**.