"get out of dodge" in Spanish
Definition
Expresión informal que significa irse de un lugar rápidamente, especialmente para evitar problemas o peligro.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y típicamente estadounidense, usada en tono humorístico o cuando hay urgencia. Proviene de películas del Oeste sobre Dodge City. Se usa en frases como '¡Vámonos de aquí!' No apropiado en contextos formales. Similar a 'irse volando'.
Examples
We need to get out of dodge before it gets dark.
Necesitamos **largarnos de aquí** antes de que oscurezca.
After hearing the alarm, everyone tried to get out of dodge.
Después de oír la alarma, todos intentaron **salir pitando**.
If there's trouble, just get out of dodge.
Si hay problemas, simplemente **largate de aquí**.
As soon as the boss showed up, I knew it was time to get out of dodge.
En cuanto llegó el jefe, supe que era hora de **largarme de aquí**.
"The party was getting weird, so we decided to get out of dodge," she said.
"La fiesta se estaba poniendo rara, así que decidimos **largarnos de allí**," dijo ella.
After grabbing what we needed, we just wanted to get out of dodge and relax at home.
Después de tomar lo que necesitábamos, solo queríamos **largarnos de allí** y relajarnos en casa.