"get out of a mess" in Russian
Definition
Справиться с трудной, запутанной или проблемной ситуацией и выйти из неё.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение часто используется для личных и рабочих проблем. Можно говорить о себе или о помощи другим. Не применяется для буквальных беспорядков.
Examples
He worked hard to get out of a mess at school.
Он усердно работал, чтобы **выбраться из неприятностей** в школе.
She helped her friend get out of a mess with the project.
Она помогла подруге **выбраться из неприятностей** с этим проектом.
I finally managed to get out of a mess at work.
Мне наконец удалось **выбраться из неприятностей** на работе.
It took hours, but we finally got out of a mess after that misunderstanding.
Это заняло несколько часов, но после недоразумения мы наконец **выбрались из неприятностей**.
Don’t worry, you’ll get out of a mess if you ask for help.
Не беспокойся, если попросишь о помощи, ты **выберешься из неприятностей**.
Every time he gets into trouble, he somehow gets out of a mess.
Каждый раз, когда он попадает в неприятности, он каким-то образом **выбирается из них**.