"get out from under" in Arabic
Definition
أن تحرر نفسك من مسؤولية أو مشكلة أو سيطرة شخص ما، خصوصًا بعد فترة من المعاناة.
Usage Notes (Arabic)
هذا تعبير اصطلاحي غير رسمي يستخدم غالبًا مع الديون أو المسؤوليات أو الظروف الصعبة، لا يستخدم للوضعيات الجسدية وإنما للمشاعر أو الأعباء النفسية والمالية.
Examples
I need to get out from under all this debt.
أحتاج أن **أتخلّص من** كل هذه الديون.
She wants to get out from under her parents’ control.
هي تريد أن **تتحرر من** سيطرة والديها.
He finally managed to get out from under his boss’s pressure.
وأخيراً استطاع أن **يتخلص من** ضغط مديره.
I’m working two jobs just to get out from under.
أعمل عملين فقط كي **أتخلّص من** هذا العبء.
After years in that relationship, she wanted to get out from under.
بعد سنوات في تلك العلاقة، أرادت فقط أن **تتحرر**.
It can take a long time to get out from under student loans.
قد يستغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى **تتخلّص من** قروض الدراسة.