아무 단어나 입력하세요!

"get off your case" in Portuguese (PT)

deixa-me em pazpara de chatear-me

Definition

Uma forma informal de pedir a alguém para deixar de te chatear, criticar ou insistir numa questão.

Usage Notes (Portuguese (PT))

É muito informal e pode parecer rude dependendo do tom. Costuma ser usado entre amigos ou familiares. Expressões próximas: 'Deixa-me em paz', 'Para de chatear-me'. Evitar em contexto formal.

Examples

Can you get off your case for once?

Podes **deixar-me em paz** só desta vez?

Please get off your case about my homework.

Por favor, **deixa-me em paz** quanto aos trabalhos de casa.

Stop! Get off your case already.

Basta! **Deixa-me em paz** de uma vez.

Would you just get off your case and let me do it my way?

Podes só **deixar-me em paz** e deixar-me fazer à minha maneira?

If you don't get off your case, I'm just going to leave.

Se não **paras de chatear-me**, vou-me embora.

I wish my parents would get off your case about my grades.

Gostava que os meus pais **me deixassem em paz** quanto às minhas notas.