"get axed" in Japanese
クビになる解雇される
Definition
突然に、または予告なしに仕事や役職を解雇されること。プロジェクトや番組から外される場合にも使われることがある。
Usage Notes (Japanese)
ややカジュアルでスラング的な表現。ニュースや会話などでよく使われる。「自主的」な退職ではなく、会社や上からの都合で突然辞めさせられる場合に使う。
Examples
Tom was shocked to get axed after ten years at the company.
トムは会社に10年も勤めたのに**クビになった**ことにショックを受けた。
If sales don’t improve, more workers might get axed.
売上が伸びなければ、さらに多くの従業員が**クビになる**可能性がある。
Many shows get axed after only one season.
多くの番組がたった1シーズンで**打ち切られます**。
Did you hear Lisa got axed yesterday? No one saw it coming.
昨日リサが**クビになった**って聞いた?誰も想像していなかったよ。
Management said anyone could get axed if budgets are cut again.
経営陣は、もし予算がさらに削減されたら誰でも**クビになる**可能性があると言った。
The whole department was stunned when half the team got axed overnight.
一晩でチームの半分が**クビになり**、部署中が唖然とした。