"get a life" in Japanese
もっと人生を楽しめ人生をちゃんと生きろ
Definition
これは相手にもっと有意義なことをするよう促したり、他人のことに干渉せず自分のことに集中しろと伝えるカジュアルで失礼な表現です。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルかつ失礼な表現で、親しい友人であれば冗談としても使えるが、知らない相手には失礼になる。
Examples
Wow, you're still talking about that? Come on, get a life!
うそ、まだその話してるの?もう、**人生をちゃんと生きろ**よ!
Stop bothering me and get a life.
もう私を困らせるのはやめて、**もっと人生を楽しめ**。
All you do is gossip online—you should get a life.
君はネットでうわさ話ばかりしてる。**人生をちゃんと生きろ**よ。
If you're so bored, maybe try to get a life.
そんなに退屈なら、**もっと人生を楽しめ**ば?
Seriously, man, just get a life and stop worrying about what I do.
本当にさ、君は**もっと人生を楽しめ**よ、俺のことは気にしないで。
People who complain about everything need to get a life.
何にでも文句を言う人たちは**もっと人生を楽しめ**べきだ。