"get a bead on" in Chinese (Simplified)
锁定目标瞄准弄清楚
Definition
专心于、瞄准或清楚地理解某事或某人,通常表示锁定目标或弄明白某事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式,略带美语色彩,源自射击术语。用于表示专注或彻底理解问题(如“get a bead on the cause”)。不适用于随便看一下。
Examples
I can't get a bead on what he's saying.
我无法**弄清楚**他说的是什么。
The police tried to get a bead on the suspect.
警察试图**锁定目标**嫌疑犯。
It took me a while to get a bead on her accent.
我花了些时间才**弄明白**她的口音。
Once I got a bead on how the machine worked, it was easy.
我一**搞懂**这台机器的原理,就很简单了。
It's hard to get a bead on her mood—she hides her feelings.
很难**判断**她的情绪——她很会隐藏自己的感受。
Let me get a bead on this problem before we try to fix it.
让我先**搞清楚**这个问题再解决吧。