"gentles" in Japanese
さなぎ(釣り餌の幼虫)
Definition
釣りの際にエサとして使うハエの幼虫を指します。昔は、上品な人々を意味する言葉としても使われていましたが、今ではほとんど使われません。
Usage Notes (Japanese)
現代では釣り餌としての意味が一般的です。「gentle」で「優しい」という意味は含みません。文学的な使い方は古めかしい表現です。
Examples
Fishermen often use gentles as bait to catch fish.
釣り人はよく餌として**さなぎ**を使います。
I bought a box of gentles from the bait shop before fishing.
釣りの前に餌屋で**さなぎ**を一箱買いました。
The gentles wriggled inside the container.
**さなぎ**が容器の中でうごめいていた。
Some anglers swear that red gentles attract more fish than white ones.
赤い**さなぎ**の方が白いものより魚を引きつけると信じている釣り人もいます。
You don't see many actors addressing the audience as 'good gentles' these days—it's very Shakespearean.
今では俳優が観客に「good **さなぎ**」と呼びかけることはほとんどありません。とてもシェイクスピア的な表現です。
If you run out of worms, you can always use gentles for bait instead.
ミミズがなくなったら、代わりに**さなぎ**をエサに使えますよ。