"gawk" in Chinese (Traditional)
呆呆地盯著看
Definition
公開且常常帶點呆傻或失禮地盯著某人或某物看。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Gawk” 是非正式用語,通常帶有負面意思,表示呆滯或無禮地看。常見用法為 “gawk at someone/something”。不要與 “glance”(快速一看)或 “gaze”(較中性或欣賞的凝視)混淆。
Examples
Don't gawk at people in public.
不要在公共場合**呆呆地盯著看**別人。
The children gawked at the huge elephant.
孩子們**呆呆地盯著看**那隻巨大的大象。
He gawked at the new sports car as it drove by.
他**呆呆地盯著看**那輛新跑車開過。
Why do you always gawk at your phone during dinner?
你為什麼晚餐時總是**呆呆地盯著看**手機?
Tourists love to gawk at Times Square's bright lights.
遊客們喜歡**呆呆地盯著看**時代廣場的燈光。
Stop gawking—it's rude to stare at people like that.
別再**呆呆地盯著看**了——這樣盯著別人很沒禮貌。