아무 단어나 입력하세요!

"fucked over" in Portuguese (PT)

lixartramarpassar a perna (vulgar)

Definition

Tratar alguém de forma muito injusta ou trair, especialmente enganando, mentindo ou causando grandes problemas; linguagem extremamente informal e vulgar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Extremamente vulgar, só deve ser usado em contexto informal ou próximo. Sugere traição ou uma grande injustiça. Evite usar em situações formais. Alternativas: 'passar a perna', 'ser enganado', 'lixado'.

Examples

He fucked over his best friend by lying to him.

Ele **lixou** o melhor amigo ao mentir-lhe.

I got fucked over at work when my boss took credit for my idea.

**Lixaram-me** no trabalho quando o meu chefe ficou com o crédito pela minha ideia.

She felt fucked over after her partner cheated on her.

Ela sentiu-se **lixada** depois que o parceiro a traiu.

Dude, I totally got fucked over on that deal!

Meu, **lixaram-me** completamente nesse negócio!

Don’t trust him—he’s fucked over so many people before.

Não confies nele — ele já **lixou** muita gente antes.

After seeing the bill, I realized we’d been fucked over by the restaurant.

Depois de ver a conta, percebi que fomos **lixados** pelo restaurante.