아무 단어나 입력하세요!

"from the cradle to the grave" in Russian

от колыбели до могилы

Definition

На протяжении всей жизни, от рождения до смерти.

Usage Notes (Russian)

Это формальное и поэтичное выражение, часто используется для подчеркивания пожизненной приверженности, заботы или опыта — например, 'социальная защита от колыбели до могилы'. Не используется для повседневных событий.

Examples

The government promises care from the cradle to the grave.

Правительство обещает заботу **от колыбели до могилы**.

She had health insurance from the cradle to the grave.

У неё была медицинская страховка **от колыбели до могилы**.

Education is important from the cradle to the grave.

Образование важно **от колыбели до могилы**.

He wants to see equal rights protected from the cradle to the grave.

Он хочет, чтобы равные права защищались **от колыбели до могилы**.

There’s support for everyone here from the cradle to the grave.

Здесь поддержка для всех **от колыбели до могилы**.

Universal healthcare means you’re covered from the cradle to the grave.

Универсальная медицина значит, что вы защищены **от колыбели до могилы**.