"frighten the pants off" in Chinese (Traditional)
把……嚇得魂飛魄散嚇得屁滾尿流
Definition
讓某人非常害怕;把某人嚇得要命。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式、有趣的說法。形容讓人極度害怕。一般只用於形容人。類似'嚇得魂飛魄散'。
Examples
That movie frightened the pants off me.
那部電影**把我嚇得魂飛魄散**。
The thunderstorm frightened the pants off the kids.
暴風雨**把孩子們嚇得魂飛魄散**。
That loud noise frightened the pants off my dog.
那聲巨響**把我的狗嚇得屁滾尿流**。
Did you see her face? That prank really frightened the pants off her!
你看到她的表情了嗎?那個惡作劇**把她嚇得魂飛魄散**!
I hate haunted houses—they always frighten the pants off me.
我討厭鬼屋——每次都**把我嚇得魂飛魄散**。
Just wait until you see the bill—it'll frighten the pants off you!
等你看到帳單時,肯定**會被嚇得魂飛魄散**!