아무 단어나 입력하세요!

"fresh out" in Spanish

acabarsequedarse sin

Definition

Expresión informal que significa que alguien acaba de quedarse sin algo y ya no tiene más.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal; se usa sobre todo en conversaciones informales, especialmente en inglés americano. Se usa generalmente con cosas que se agotan, como comida o suministros. No se emplea con cosas abstractas. Es común decir: 'I'm fresh out of...' o simplemente 'We're fresh out.' No confundir con 'sold out', que se usa en tiendas.

Examples

Sorry, we're fresh out of bread.

Lo siento, **acabamos de quedarnos sin** pan.

I'm fresh out of ideas.

Estoy **acabado de quedarme sin** ideas.

They are fresh out of milk at the store.

En la tienda **se han quedado sin** leche.

Can you believe it? We're fresh out of coffee again!

¿Puedes creerlo? ¡**Nos hemos quedado sin** café otra vez!

Ask Tom for a pen—I'm fresh out.

Pídele un bolígrafo a Tom—yo **acabo de quedarme sin**.

We're fresh out of tickets, so no more can be sold.

**Nos hemos quedado sin** entradas, así que no se pueden vender más.