아무 단어나 입력하세요!

"for better or for worse" in Russian

в горе и в радостипри любых обстоятельствах

Definition

Этим выражением подчеркивается, что что-то будет происходить или продолжаться независимо от того, хорошо это или плохо. Часто указывает на преданность или принятие всех последствий.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется в свадебных клятвах («в горе и в радости»), но может использоваться и вне брака для выражения готовности пережить любые последствия. Немного формально, чаще встречается в речи или письменных обещаниях.

Examples

They promised to stay together for better or for worse.

Они пообещали быть вместе **в горе и в радости**.

We made this decision for better or for worse.

Мы приняли это решение, **в горе и в радости**.

She will support her friend for better or for worse.

Она будет поддерживать свою подругу **в горе и в радости**.

I'm sticking with this job, for better or for worse.

Я остаюсь на этой работе, **при любых обстоятельствах**.

We’re a team now, for better or for worse.

Теперь мы команда, **в горе и в радости**.

For better or for worse, this is our new home.

**В горе и в радости**, это наш новый дом.