"for a living" in Spanish
Definition
Se usa para hablar de lo que una persona hace para ganar dinero o mantener su vida; su trabajo u ocupación.
Usage Notes (Spanish)
'Para ganarse la vida' suele ir después de la descripción del trabajo: 'Trabajo de maestro para ganarme la vida.' Es más natural e informal que decir 'mi ocupación es...'. Enfatiza la fuente principal de ingresos, no los pasatiempos.
Examples
He drives a taxi for a living.
Él conduce un taxi **para ganarse la vida**.
What do you do for a living?
¿A qué te dedicas **para ganarte la vida**?
She cooks for a living.
Ella cocina **para ganarse la vida**.
I fix computers for a living, but I also love photography.
Arreglo computadoras **para ganarme la vida**, pero también me encanta la fotografía.
Believe it or not, he travels the world for a living.
Aunque no lo creas, él viaja por el mundo **para ganarse la vida**.
Most artists struggle to make enough money for a living.
La mayoría de los artistas luchan por ganar suficiente dinero **para ganarse la vida**.