"flay" in Japanese
皮をはぐ激しく非難する
Definition
動物や人の皮膚をはぐこと。また、誰かを激しく非難する場合にも使います。
Usage Notes (Japanese)
文学的で強烈な表現なので日常会話ではあまり使いません。比喩的には他人を痛烈に批判する時に使います。
Examples
The butcher will flay the animal before cutting the meat.
肉屋は肉を切る前に動物の**皮をはぐ**。
The story described how hunters would flay the animal.
物語には狩人たちが動物の**皮をはぐ**様子が描かれていた。
The critic will flay the new book if it is bad.
もし新しい本が悪ければ、評論家はそれを**激しく非難する**でしょう。
The reporter really flayed the mayor in yesterday's article.
昨日の記事で記者は市長を本当に**激しく非難した**。
That movie was so bad, the reviewers basically flayed it.
その映画はひどすぎて、評論家たちはほとんど**徹底的に非難した**。
If you make a mistake, there's no need to flay yourself over it.
間違えても自分を**そこまで厳しく責める**必要はありません。