"flatulent" in Japanese
おならが出やすいガスがたまりやすい偉そうな(ユーモラス)
Definition
おなかや腸にガスがたまっておならやげっぷがよく出る状態を表します。冗談で自分を偉そうに見せる人にも使います。
Usage Notes (Japanese)
主に医学的、またはユーモラスな表現です。日常会話ではあまり使いません。人や動物に対して使い、場所や物には使いません。
Examples
After eating beans, he felt very flatulent.
豆を食べた後、彼はとても**おならが出やすい**と感じた。
Some medicines can make people flatulent.
ある薬は人を**おならが出やすい**状態にすることがある。
The dog gets flatulent when it eats cheese.
犬はチーズを食べると**おならが出やすい**。
My uncle is so flatulent after big family dinners, he always jokes about it.
叔父は大きな家族の食事の後、すごく**おならが出やすく**なって、いつもそのことを冗談にします。
That politician is a bit flatulent; he talks a lot but says nothing new.
あの政治家はちょっと**偉そうな**感じだね。たくさん話すけど新しいことは言わない。
"Sorry, I'm feeling a bit flatulent today," he admitted, looking embarrassed.
「ごめん、今日はちょっと**おならが出やすい**んだ」と、彼は恥ずかしそうに認めた。