"flack" in Japanese
非難広報担当者
Definition
「flack」は強い非難や批判、または、インフォーマルに芸能人や会社などを宣伝する広報担当者を指します。
Usage Notes (Japanese)
どちらの意味もカジュアルで主に話し言葉やメディアで使われます。「take flack」は『非難を受ける』という意味になります。PR担当者をこの語で呼ぶのは俗語的ニュアンスがあります。
Examples
He took a lot of flack for his decision.
彼は自分の決断に多くの**非難**を受けた。
The company faced flack after the product failed.
製品が失敗したあと、その会社は**非難**に直面した。
My job is to handle the flack from reporters.
私の仕事は記者からの**非難**に対処することです。
She works as a flack for a tech startup.
彼女はテック系スタートアップの**広報担当者**として働いている。
Politicians often get flack for changing their opinions.
政治家は意見を変えるとよく**非難**される。
Don’t be surprised if you catch some flack for that comment.
その発言で**非難**を受けても驚かないでね。