아무 단어나 입력하세요!

"fix the roof while the sun is shining" in Urdu

جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لیناوقت پر تیاری کرنا

Definition

یہ محاورہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب اچھی حالت میں ہی اہم کام یا مسائل حل کر لینے چاہئیں، بعد میں مشکل آنے سے بہتر ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ رسمی اور غیر رسمی دونوں طرح کے جملوں میں استعمال ہوتا ہے اور مستقبل کے لیے تیاری یا پیشگی اقدام کرنے کا مشورہ دیتا ہے۔

Examples

We should fix the roof while the sun is shining and update the software now, not after it crashes.

ہمیں ابھی سافٹ ویئر اپڈیٹ کر لینا چاہیے، بعد میں مسئلہ آنے کا انتظار نہیں کرنا—یہی ہے **جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لینا**۔

My parents always say to fix the roof while the sun is shining, so I try to save money when things are good.

میرے والدین ہمیشہ کہتے ہیں **جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لینا** چاہیے، اس لیے میں حالات اچھے ہوں تب پیسے بچاتا ہوں۔

The company decided to fix the roof while the sun is shining and improve safety before any accidents happen.

کمپنی نے **جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لینا** کا فیصلہ کیا اور حادثہ سے پہلے حفاظت کو بہتر بنایا۔

If you want to avoid problems later, it's smart to fix the roof while the sun is shining.

اگر بعد میں مسائل سے بچنا ہے تو **جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لینا** عقل مندی ہے۔

Everyone knows you have to fix the roof while the sun is shining—don't wait until things break down.

ہر کوئی جانتا ہے کہ **جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لینا** چاہیے—چیزیں ٹوٹنے تک انتظار مت کرو۔

We all try to fix the roof while the sun is shining, but sometimes life doesn't give us that chance.

ہم سب کوشش کرتے ہیں کہ **جب سورج چمک رہا ہو تو چھت ٹھیک کر لیں**، لیکن زندگی ہمیشہ یہ موقع نہیں دیتی۔