"fire on all cylinders" in Russian
Definition
Когда кто-то или что-то проявляет максимум усилий и работает с самой высокой эффективностью.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, чаще всего используется в положительном контексте: спорт, работа, проекты. Близко по смыслу к 'работать на полную'.
Examples
When our team is firing on all cylinders, we win every match.
Когда наша команда **работает на полную мощность**, мы выигрываем каждый матч.
The company is firing on all cylinders this year with record sales.
В этом году компания **работает на всех парах** и бьёт рекорды по продажам.
She studied hard and was firing on all cylinders during the exam.
Она усердно училась и на экзамене **работала на полную мощность**.
After a cup of coffee, I’m finally firing on all cylinders.
После чашки кофе я, наконец, **работаю на всех парах**.
If we want to finish this project on time, everyone needs to fire on all cylinders.
Если мы хотим закончить проект вовремя, всем нужно **работать на полную мощность**.
Their new phone launch showed the company firing on all cylinders—innovation, marketing, and service were all top-notch.
Запуск нового телефона показал, что компания **работает на всех парах**—инновации, маркетинг и сервис были на высоте.