"fight fire with fire" in Chinese (Simplified)
以牙还牙以暴制暴
Definition
使用对手相同的方法,尤其是激进或不公平的方法,以竞争或自我防御。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
习语;常指以对方的激进、恶劣方式应对,容易导致矛盾升级。适用于正式和非正式场合。
Examples
Sometimes you have to fight fire with fire to win.
有时候你必须**以牙还牙**才能赢。
He decided to fight fire with fire against the competition.
他决定用**以暴制暴**对抗竞争对手。
They chose to fight fire with fire instead of talking it out.
他们选择了**以牙还牙**,而不是沟通解决。
If they spread rumors about us, maybe it's time to fight fire with fire.
如果他们散布我们的谣言,也许是时候**以牙还牙**了。
She never liked to fight fire with fire, but sometimes you have no choice.
她从不喜欢**以牙还牙**,但有时别无选择。
You can't always fight fire with fire—it might just make things worse.
你不能总是**以暴制暴**——这可能会让事情更糟。