아무 단어나 입력하세요!

"feel out of things" in Russian

чувствовать себя вне делачувствовать себя не в своей тарелке

Definition

Это ощущение, когда вы чувствуете себя не вовлечённым в происходящее или компанию людей.

Usage Notes (Russian)

Выражение неформальное, часто используется в разговорной речи при описании новых или неловких ситуаций, когда человек не в курсе происходящего. Аналогично 'feel left out', 'out of the loop'.

Examples

When everyone was talking about the trip, I felt out of things because I wasn't invited.

Когда все говорили о поездке, я **чувствовал себя вне дела**, потому что меня не пригласили.

I sometimes feel out of things at new schools.

Иногда я **чувствую себя не в своей тарелке** в новых школах.

Tom feels out of things when his friends talk about sports he doesn't play.

Том **чувствует себя вне дела**, когда друзья говорят о спорте, которым он не занимается.

I haven't seen my coworkers in months, so I feel out of things at the office.

Я не видел своих коллег несколько месяцев, поэтому **чувствую себя не в своей тарелке** в офисе.

Since coming back from vacation, I feel out of things and need to catch up.

С возвращением из отпуска я **чувствую себя вне дела** и мне нужно наверстать упущенное.

All this technical talk makes me feel out of things.

Вся эта техническая болтовня заставляет меня **чувствовать себя вне дела**.