"feel in your bones" in Russian
Definition
Когда вы уверены в чём-то благодаря внутреннему ощущению, без конкретных доказательств.
Usage Notes (Russian)
Выражение неформальное, подчёркивает интуитивную уверенность. Обычно употребляется от первого лица для предчувствий или догадок о будущем.
Examples
I feel it in my bones that it will rain today.
Сегодня будет дождь — я это **кожей чувствую**.
She feels in her bones that something good is coming.
Она **нутром чувствует**, что происходит что-то хорошее.
Do you ever just feel in your bones that you should call someone?
У тебя бывало, что ты просто **нутром чувствуешь**, что нужно кому-то позвонить?
I don't know why, but I just feel it in my bones that they'll win the game.
Не знаю почему, но я просто **кожей чувствую**, что они выиграют матч.
You can feel it in your bones when something isn't right, can't you?
Ты ведь можешь **кожей почувствовать**, когда что-то не так, правда?
Even before she announced it, I felt it in my bones that she was leaving.
Ещё до того, как она сказала, я уже **нутром чувствовал**, что она уходит.