"feed a cold and starve a fever" in Bengali
Definition
এই কথাটি বলে যে ঠান্ডা লাগলে খেতে বলা হয়, আর জ্বর হলে কম খেতে বা উপোস করতে বলা হয়। এটি প্রচলিত লোককথা, চিকিৎসা পরামর্শ নয়।
Usage Notes (Bengali)
অপ্রচলিত ও মজার প্রবাদ, আসল চিকিৎসা নয়। অনেক সময় হাস্যরস বা কৌতুক করে বলা হয়। আজকাল চিকিৎসকরা এটিকে ভুল বলে মনে করেন।
Examples
My grandma always says, 'feed a cold and starve a fever' when I'm sick.
আমার দাদি সবসময় বলেন, '**সর্দিতে খেতে হয়, জ্বরে উপোস করতে হয়**' যখন আমি অসুস্থ থাকি।
People used to believe 'feed a cold and starve a fever' really worked.
অনেকে আগে বিশ্বাস করতেন '**সর্দিতে খেতে হয়, জ্বরে উপোস করতে হয়**' সত্যিই কার্যকর।
He followed the advice, 'feed a cold and starve a fever', during winter.
সে শীতকালে '**সর্দিতে খেতে হয়, জ্বরে উপোস করতে হয়**' এই উপদেশ অনুসরণ করেছিল।
Whenever someone catches a cold, my mom brings soup and repeats, 'feed a cold and starve a fever.'
যখনই কেউ সর্দি পায়, মা স্যুপ নিয়ে আসেন এবং বলেন '**সর্দিতে খেতে হয়, জ্বরে উপোস করতে হয়**'।
Doctors today say 'feed a cold and starve a fever' is just an old myth, not medical science.
আজকাল ডাক্তাররা বলেন '**সর্দিতে খেতে হয়, জ্বরে উপোস করতে হয়**' শুধু একটি পুরনো কুসংস্কার, চিকিৎসা বিজ্ঞান নয়।
I'm not sure if 'feed a cold and starve a fever' helps, but I follow it just in case.
আমি নিশ্চিত না '**সর্দিতে খেতে হয়, জ্বরে উপোস করতে হয়**' আসলেই সাহায্য করে কিনা, তবে আমি এটিই মেনে চলি।