"feed a cold and starve a fever" in Arabic
Definition
هذا المثل القديم يقول إنه يجب الأكل عند الإصابة بالبرد، وتجنب الأكل أو تقليله عند الإصابة بالحمى. هو طريقة شعبية وليس نصيحة طبية فعلية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي وقديم. غالباً يُستخدم بروح فكاهية أو بسخرية. لا يُعتبر نصيحة طبية حالياً، ويشير إلى معتقدات شعبية لعلاج الأمراض.
Examples
My grandma always says, 'feed a cold and starve a fever' when I'm sick.
جدتي دائماً تقول '**أطعم البرد وجوّع الحمى**' عندما أمرض.
People used to believe 'feed a cold and starve a fever' really worked.
كان الناس يعتقدون أن '**أطعم البرد وجوّع الحمى**' فعلاً ينفع.
He followed the advice, 'feed a cold and starve a fever', during winter.
اتبع النصيحة '**أطعم البرد وجوّع الحمى**' خلال الشتاء.
Whenever someone catches a cold, my mom brings soup and repeats, 'feed a cold and starve a fever.'
كلما أصيب أحد بالبرد، تحضر أمي الشوربة وتعيد جملة '**أطعم البرد وجوّع الحمى**'.
Doctors today say 'feed a cold and starve a fever' is just an old myth, not medical science.
الأطباء اليوم يقولون أن '**أطعم البرد وجوّع الحمى**' مجرد خرافة قديمة، ليس علماً طبياً.
I'm not sure if 'feed a cold and starve a fever' helps, but I follow it just in case.
لست متأكداً إن كان '**أطعم البرد وجوّع الحمى**' يفيد فعلاً، لكني أتبعها احتياطاً.