"fawn over" in Chinese (Simplified)
讨好奉承
Definition
过度赞美或过分关注某人,常常显得不真诚,为了获得好感或认同。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
一般是负面表达,'fawn over'指过分、虚假的奉承。多用于描述对上级、名人或有权势者过度表现好感。不用于真挚情感。
Examples
The students fawned over their teacher to get better grades.
学生们为了获得更好的成绩**讨好**老师。
He always fawns over his boss.
他总是**讨好**他的老板。
The fans fawned over the celebrities at the event.
粉丝们在活动中**奉承**这些名人。
Do you have to fawn over him every time he walks by?
他每次走过来你都要**讨好**他吗?
Stop fawning over your crush—just talk to her normally!
别再**讨好**你喜欢的人了,正常去跟她说话吧!
It gets annoying when people fawn over celebrities like they’re gods.
当人们像对待神一样**奉承**名人时,真的很烦人。