"famous last words" in Japanese
Definition
誰かが自信満々に失敗しないと言った直後に何か悪いことが起きそうなとき、皮肉やユーモアを込めて使う表現です。死ぬ前の本当の最後の言葉ではありません。
Usage Notes (Japanese)
「絶対失敗しない」など自信過剰な発言後に皮肉っぽく突っ込むときに使います。決して本当の「最後の言葉」ではありません。カジュアルな会話で自然です。
Examples
"What could possibly go wrong?" — "Famous last words."
「何が起こるって言うの?」―「**有名な最後の一言**。」
He said, "This is easy," but famous last words—he failed the test.
彼は「これは簡単だ」と言ったが、**有名な最後の一言**―テストに落ちた。
"I'll never drop my phone." Famous last words—she broke it the same day.
「私は絶対に携帯を落とさない。」**有名な最後の一言**―同じ日に壊してしまった。
"Don’t worry, the car just got serviced." "Famous last words—it broke down an hour later."
「心配しないで、車は整備したばかりだよ。」「**有名な最後の一言**―1時間後に故障した。」
He said, "I never get sick on vacation." Famous last words—he caught a cold the first day.
彼は「休み中は絶対に病気にならない」と言った。**有名な最後の一言**―初日に風邪をひいた。
"We’re definitely not getting lost." "Uh-huh, famous last words."
「우리는 절대 길을 잃지 않아.」 「응, **有名な最後の一言**。」