"fall under your spell" in Chinese (Simplified)
被你迷住被你施了魔法
Definition
被某人深深吸引或着迷,好像他们对你施了魔法。常用于浪漫或敬仰的场合。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
半正式且带有诗意,多用于恋爱或强烈欣赏的语境。不是说真正的魔法,而是形容对方很有魅力或吸引力。常用如“被你迷住”、“被你施了魔法”的表达。
Examples
He completely fell under her spell after their first date.
他第一次约会后就**被她迷住了**。
Many people fall under his spell when he sings.
很多人听他唱歌时都会**被他迷住**。
I didn't expect to fall under your spell, but I did.
我没想到会**被你迷住**,但真的发生了。
It seems like everyone at that party fell under her spell—she just lights up the room.
那场派对上好像所有人都**被她迷住了**,她让整个房间都明亮起来。
Don't be surprised if you fall under his spell—he's incredibly charming.
如果你**被他迷住**,别惊讶——他真的很有魅力。
She didn’t mean to, but I totally fell under her spell after talking for hours.
她并不是有意的,但我们聊了好几个小时后,我就完全**被她迷住了**。