"fall on hard times" in Russian
Definition
Эта фраза означает попасть в жизненную ситуацию, когда становится очень трудно, особенно в финансовом или эмоциональном плане.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, часто говорится про финансовые трудности, но можно использовать и в других сложных ситуациях. Обычно употребляется в прошедшем или совершенном времени: 'fell on hard times', 'has fallen on hard times'. Не употребляется для незначительных трудностей.
Examples
After losing his job, Tom fell on hard times.
После того, как Том потерял работу, он действительно **оказался в трудном положении**.
Many families fall on hard times during a recession.
Во время рецессии многие семьи **переживают тяжёлые времена**.
The company has fallen on hard times and might close soon.
Компания **оказалась в трудном положении** и, возможно, скоро закроется.
Ever since the accident, she really fell on hard times and had to ask for help.
С тех пор как произошёл несчастный случай, ей действительно пришлось **переживать тяжёлые времена** и просить о помощи.
We all fall on hard times sometimes—what matters is how we get back up.
Мы все иногда **оказываемся в трудном положении** — главное, как мы выбираемся из этого.
The arts center fell on hard times, but the community worked together to save it.
Центр искусств **оказался в трудном положении**, но сообщество объединилось, чтобы спасти его.