"eye for an eye" in Japanese
目には目を
Definition
他人に行ったのと同じ罰を受けるべきだという考え方で、厳しい正義や復讐について話す時に使われます。
Usage Notes (Japanese)
厳しい罰や報復の話題で使われる表現です。日常の些細な場面では使いません。聖書に由来しています。
Examples
Some people believe in eye for an eye justice.
**目には目を**の正義を信じる人もいる。
The old law followed eye for an eye punishment.
古い法律は**目には目を**の罰を採用していた。
Eye for an eye is not always the best way to solve problems.
**目には目を**がいつも問題解決の最善策とは限らない。
He hurt you, but does eye for an eye really make things better?
彼はあなたを傷つけたけど、**目には目を**で本当に良くなるの?
I don’t believe in eye for an eye; forgiveness is more powerful.
私は**目には目を**は信じません。許すほうが強いです。
She quoted 'eye for an eye' when talking about justice.
彼女は正義について話すとき「**目には目を**」と引用した。