"every man has a price" in Korean
모든 사람에게는 값이 있다
Definition
돈이나 보상만 충분하면 누구든지 유혹하거나 타락시킬 수 있다는 의미입니다. 외견상 정직하거나 도덕적인 사람도 예외가 아니라고 말합니다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 냉소적이고 사람의 정직성을 의심할 때 쓰입니다. 공식 상황보다는 일상 회화나 윤리, 부패 관련 대화에 자주 등장합니다.
Examples
Some people believe that every man has a price.
어떤 사람들은 **모든 사람에게는 값이 있다**고 생각한다.
He said, "Every man has a price, even the honest ones."
그는 "**모든 사람에게는 값이 있다**, 심지어 정직한 사람도"라고 말했다.
I don't agree that every man has a price.
나는 **모든 사람에게는 값이 있다**는 말에 동의하지 않는다.
When it comes to big money, some say every man has a price.
큰돈이 걸리면, 누군가는 **모든 사람에게는 값이 있다**고 말한다.
She refused the offer, but he insisted, "Every man has a price."
그녀는 제안을 거절했지만, 그는 "**모든 사람에게는 값이 있다**"고 주장했다.
You really believe every man has a price? I think some people can't be bought.
정말로 **모든 사람에게는 값이 있다**고 믿어? 나는 어떤 사람은 절대 살 수 없다고 생각해.