"every dog has its day" in Russian
Definition
Эта пословица означает, что в жизни каждого человека бывает момент удачи или успеха, даже если обычно ему не везло.
Usage Notes (Russian)
Разговорная пословица, поможет поддержать или обнадёжить в трудные моменты. Говорят о людях, не о животных.
Examples
Don't worry, every dog has its day.
Не переживай, **и на нашей улице будет праздник**.
He finally got a promotion—every dog has its day.
Он, наконец, получил повышение — **и на нашей улице будет праздник**.
My team has lost many times, but every dog has its day.
Моя команда много раз проигрывала, но **и на нашей улице будет праздник**.
You might feel unlucky now, but remember, every dog has its day.
Сейчас тебе может казаться, что тебе не везёт, но помни, **и на нашей улице будет праздник**.
I know it's tough, but just hang in there—every dog has its day.
Я знаю, сейчас сложно, но держись — **и на нашей улице будет праздник**.
She was an unknown actor for years, but every dog has its day—she's famous now.
Она была неизвестной актрисой много лет, но **и на нашей улице будет праздник**—теперь она знаменита.