"err on the side of caution" in Portuguese (PT)
Definition
Ser excessivamente cuidadoso numa situação, mesmo que possa ser demais, para evitar potenciais problemas ou riscos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É uma expressão neutra e frequente tanto em contextos formais como informais para explicar decisões cuidadosas. Costuma-se usar o padrão 'Vamos pecar por excesso de cautela e...'. Pode aparecer com 'sempre', como em 'eu peco sempre por excesso de cautela'.
Examples
It's better to err on the side of caution when crossing the street.
É melhor **pecar por excesso de cautela** ao atravessar a rua.
Doctors often err on the side of caution when prescribing medicine.
Os médicos muitas vezes **pecam por excesso de cautela** ao receitar medicamentos.
If you aren't sure the food is safe, err on the side of caution and don't eat it.
Se não tens a certeza de que a comida está segura, **peca por excesso de cautela** e não comas.
We don't know if the storm is coming, but let's err on the side of caution and stay inside.
Não sabemos se vem tempestade, mas vamos **pecar por excesso de cautela** e ficar dentro de casa.
When in doubt, I always err on the side of caution.
Quando tenho dúvidas, **peco sempre por excesso de cautela**.
Some say it's too careful, but I'd rather err on the side of caution than take risks.
Alguns dizem que é ser cuidadoso demais, mas prefiro **pecar por excesso de cautela** do que arriscar.