"equivocal" in Japanese
曖昧な両義的な
Definition
曖昧なものは、はっきりせず、意図的に複数の意味にとれるようにされていることが多いです。
Usage Notes (Japanese)
「曖昧」「両義的」は主にフォーマルや専門的な文脈で用いられ、意図的な曖昧さや不確実さを含みます。日常会話では「はっきりしない」「分かりにくい」などが一般的です。
Examples
His answer to the question was equivocal.
彼の答えは**曖昧**だった。
The politician gave an equivocal statement.
政治家は**曖昧な**発言をした。
The evidence in the case is equivocal.
その事件の証拠は**曖昧**だ。
Her response was so equivocal that nobody knew what she really meant.
彼女の返答はとても**曖昧**で、誰も本当に彼女が何を意味しているのかわからなかった。
When asked about his future plans, he remained equivocal.
将来の計画について尋ねられたとき、彼は**曖昧**なままだった。
The report's equivocal language left everyone confused.
その報告書の**曖昧な**表現がみんなを混乱させた。