아무 단어나 입력하세요!

"elvis has left the building" in Portuguese (BR)

Elvis já deixou o prédioacabou o show

Definition

Esta expressão significa que algo acabou, especialmente um evento ou show. Originalmente referia-se a Elvis Presley saindo de um show, sinalizando que não havia mais o que ver.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Normalmente usada de forma engraçada ou para dar ênfase que algo acabou de vez. Pode ser usada para qualquer evento finalizado, não necessariamente shows. Mais comum em contextos informais.

Examples

The movie is over, so Elvis has left the building.

O filme acabou, então **Elvis já deixou o prédio**.

After the concert, the announcer said, "Elvis has left the building."

Após o show, o locutor disse: "**Elvis já deixou o prédio**."

When the store closed, the manager joked, "Elvis has left the building!"

Quando a loja fechou, o gerente brincou: "**Elvis já deixou o prédio**!"

There’s nothing more to see here—Elvis has left the building.

Não tem mais nada pra ver aqui—**Elvis já deixou o prédio**.

You can stop waiting—Elvis has left the building.

Pode parar de esperar—**Elvis já deixou o prédio**.

After everyone left the party, someone said, "Well, Elvis has left the building."

Depois que todos foram embora da festa, alguém disse: "Bem, **Elvis já deixou o prédio**."